Jobs in Malaysia Apply Now

Interested Job Profile
Training Duration

Content & Translation Job Market in Malaysia  for International Citizens

  1. Digital Content and Marketing: The rise of digital marketing and online businesses has increased the demand for content creation in multiple languages. Companies seek content writers, social media managers, and digital marketers who can effectively engage with the diverse Malaysian audience.

  2. Translation and Localization: Due to the country's linguistic diversity, there is a consistent need for translators and localization experts who can adapt content into different languages and cultural contexts.

  3. Multinational Corporations: Many multinational companies have offices and operations in Malaysia. These companies often require multilingual employees to communicate with clients, partners, and customers in various regions.

  4. Media and Entertainment: The media and entertainment industry in Malaysia also require content creation and translation services to cater to different language-speaking audiences.

  5. Education and Language Centers: Malaysia is a popular destination for international students to pursue higher education, and there are language centers that provide language training and translation services to support foreign students.

  6. Freelancing Opportunities: For international citizens who prefer freelancing, there are platforms and opportunities to offer content writing and translation services to clients in Malaysia and other regions.

Average Salary of Content & Translation Industry in Malaysia

Job Profile Average Salary (Estimated)
Content Writer RM 3,000 - RM 5,000
Copywriter RM 4,000 - RM 6,000
Social Media Manager RM 4,000 - RM 6,000
Digital Marketing Specialist RM 5,000 - RM 7,000
SEO Specialist RM 4,500 - RM 6,500
Content Marketing Manager RM 6,000 - RM 8,000
Translator (Entry-level) RM 2,500 - RM 4,000
Translator (Experienced) RM 4,000 - RM 6,000
Localization Specialist RM 4,500 - RM 6,500
Bilingual Customer Support RM 3,500 - RM 5,500
Language Instructor RM 3,000 - RM 5,000
Proofreader RM 3,500 - RM 5,500
Technical Writer RM 4,500 - RM 6,500
Video Subtitler RM 3,000 - RM 5,000
Interpreter RM 3,500 - RM 5,500
Transcriptionist RM 2,500 - RM 4,000
Language Quality Analyst RM 4,000 - RM 6,000
Language Project Manager RM 6,000 - RM 8,000
Content Strategist RM 5,000 - RM 7,000
E-learning Content Developer RM 4,500 - RM 

Content & Translation Jobs in Canada

Job Eligibility to Work in Content & Translation Industry in Malaysia for International Job Applicants

  1. Work Visa/Permit: International job applicants must obtain the necessary work visa or work permit to work legally in Malaysia. The employer will usually assist with the visa application process, but it's essential for the applicant to meet the requirements set by the Malaysian government.

  2. Language Proficiency: For jobs in the content and translation industry, proficiency in the relevant languages is crucial. Proficiency in English and the ability to translate into one or more of the other languages spoken in Malaysia (such as Malay, Chinese, or Tamil) are often required.

  3. Qualifications and Experience: The specific qualifications and experience required will depend on the job position and the employer's preferences. Some roles may require a degree in languages, translation, journalism, or a related field. Experience and a portfolio of previous work may also be necessary for certain positions.

  4. Industry Knowledge: Familiarity with the content and translation industry, as well as an understanding of cultural nuances and local context, can be advantageous for international job applicants.

  5. Employer Sponsorship: Many international job applicants secure employment in Malaysia through employer sponsorship. Employers need to demonstrate that they could not find suitable candidates locally before hiring foreign workers.

  6. Networking and Job Search: International job seekers can explore job portals, company websites, and professional networking platforms to find job opportunities in Malaysia. Additionally, reaching out to recruitment agencies or industry-specific associations can be beneficial.

  7. Legal Requirements: International job applicants must comply with all legal requirements set by the Malaysian government and adhere to the country's labor laws.

  8. Employer's Support: Employers are responsible for ensuring that international employees have the necessary permits and are compliant with all employment regulations. It's essential to work with a reputable and responsible employer to avoid any legal issues.

General Roles and Responsibilities in Content & Translation Jobs in Malaysia 

Job Profile General Roles and Responsibilities
Content Writer - Creating engaging and relevant written content for websites, blogs, articles, and social media.
- Conducting research to gather information for content creation.
- Ensuring content is grammatically correct, well-structured, and adheres to brand guidelines.
- Collaborating with other teams to plan and strategize content marketing efforts.
Copywriter - Crafting persuasive and compelling copy for advertising campaigns and marketing materials.
- Developing creative concepts and writing taglines, slogans, and promotional content.
- Understanding the target audience and tailoring messages accordingly.
- Collaborating with designers and marketers to deliver cohesive brand communication.
- Conducting market research to identify trends and opportunities for brand messaging.
Social Media Manager - Managing and overseeing social media accounts for businesses and brands.
- Creating and curating content for various social media platforms.
- Engaging with the audience, responding to comments, and managing online communities.
- Analyzing social media metrics to measure the effectiveness of campaigns.
- Developing and implementing social media strategies to increase brand awareness and engagement.
Digital Marketing Specialist - Developing and executing digital marketing campaigns across various channels.
- Managing online advertisements and analyzing their performance.
- Utilizing SEO and SEM techniques to improve website traffic and conversions.
- Analyzing data and metrics to optimize marketing strategies and budgets.
- Identifying new digital marketing trends and opportunities.
SEO Specialist - Conducting keyword research and analysis to optimize website content.
- Implementing on-page and off-page SEO strategies to improve search engine rankings.
- Monitoring website performance using SEO tools and analytics.
- Recommending and implementing SEO best practices to increase organic traffic.
- Staying up-to-date with search engine algorithm changes and industry trends.
Content Marketing Manager - Developing content marketing strategies and editorial calendars.
- Overseeing content creation and distribution across various platforms.
- Measuring content performance and ROI through analytics.
- Identifying opportunities for content collaboration and partnerships.
- Managing a team of content writers and coordinators.
Translator (Entry-level) - Translating written content from one language to another (e.g., English to Malay).
- Ensuring accurate translation while maintaining the original meaning and style.
- Proofreading translated materials for errors and coherence.
- Adhering to deadlines and managing translation projects effectively.
- Communicating with clients or team members for project updates and clarifications.
Translator (Experienced) - Performing complex translations and interpreting nuanced meanings.
- Specializing in specific industries or subject matters (e.g., legal, medical, technical).
- Collaborating with other translators for large-scale projects.
- Conducting quality assurance checks on translated materials.
- Assisting in training and mentoring entry-level translators.
Localization Specialist - Adapting content and materials to suit the linguistic and cultural nuances of the target audience.
- Managing localization projects and coordinating with translators.
- Conducting cultural assessments and providing recommendations for content localization.
- Testing localized content for accuracy and functionality.
- Ensuring consistency in language and terminology across localized materials.
Bilingual Customer Support - Providing customer support and assistance in multiple languages.
- Addressing customer inquiries, complaints, and requests through various channels (phone, email, chat).
- Escalating complex issues to the appropriate teams for resolution.
- Maintaining accurate records of customer interactions and transactions.
- Identifying opportunities to improve customer experience and satisfaction.
Language Instructor - Teaching language courses to individuals or groups.
- Developing lesson plans and teaching materials.
- Evaluating students' language proficiency and providing feedback.
- Tailoring teaching methods to meet the needs and goals of students.
- Organizing language-related events and cultural activities.
Proofreader - Reviewing and correcting written materials for grammar, spelling, and punctuation errors.
- Ensuring consistency in language and style.
- Fact-checking and verifying information.
- Collaborating with writers and editors to improve the quality of content.
- Conducting final checks before publishing or distribution.
Technical Writer - Creating technical documents and manuals for products or services.
- Simplifying complex information and making it accessible to the target audience.
- Collaborating with subject matter experts to gather information.
- Conducting research to support technical writing projects.
- Illustrating technical concepts with diagrams or visuals.
Video Subtitler - Adding subtitles or captions to videos in multiple languages.
- Ensuring accurate timing and synchronization of subtitles with video content.
- Adhering to subtitle guidelines and standards.
- Proofreading subtitles for accuracy and readability.
- Collaborating with video editors and producers to finalize subtitled videos.
Interpreter - Providing real-time oral translation between parties who speak different languages.
- Ensuring accurate and clear communication during meetings, conferences, or events.
- Adapting to various subject matters and interpreting idiomatic expressions.
- Remaining impartial and maintaining confidentiality in sensitive situations.
- Preparing relevant materials and terminology in advance.
Transcriptionist - Transcribing audio or video recordings into written text.
- Ensuring accuracy in transcribing speech, dialogue, and other audio content.
- Verifying and cross-referencing transcriptions for quality control.
- Meeting transcription deadlines and maintaining confidentiality as required.
- Formatting and editing transcriptions for readability.
Language Quality Analyst - Assessing the quality and accuracy of translated or localized content.
- Identifying and addressing linguistic or cultural issues in translated materials.
- Developing quality assurance processes and guidelines.
- Providing feedback and training to translators and teams for improvement.
- Collaborating with project managers to resolve quality-related issues.
Language Project Manager - Overseeing translation and localization projects from initiation to completion.
- Planning project timelines, resources, and budgets.
- Coordinating with clients, translators, and team members to ensure project success.
- Managing project documentation and reporting.
- Addressing any project-related challenges and risks.
- Ensuring client satisfaction and delivering projects within deadlines.
Content Strategist - Developing content strategies aligned with marketing objectives.
- Conducting content audits and competitor analyses.
- Identifying content gaps and opportunities to improve content performance.
- Collaborating with various teams to align content with brand messaging.
- Tracking content KPIs and measuring content effectiveness.
- Making data-driven recommendations to optimize content strategies.
E-learning Content Developer - Creating educational content for online courses and e-learning platforms.
- Developing interactive and engaging learning materials.
- Incorporating multimedia elements like videos, quizzes, and assessments.
- Collaborating with subject matter experts to ensure accurate content.
- Adapting content for different learning styles and levels.

 

General Job Eligibility to work in Content & Translation Industry in Malaysia 

Job Profile General Job Eligibility
Content Writer - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Strong writing skills and creativity.
- Bachelor's degree in Communications, Journalism, English, or related fields (preferred but not always mandatory).
Copywriter - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Excellent copywriting and storytelling abilities.
- Bachelor's degree in Communications, Marketing, or related fields (preferred but not always mandatory).
Social Media Manager - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in social media management and digital marketing.
- Bachelor's degree in Marketing, Communications, or related fields (preferred but not always mandatory).
Digital Marketing Specialist - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in digital marketing and online advertising.
- Bachelor's degree in Marketing, Communications, or related fields (preferred but not always mandatory).
SEO Specialist - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in SEO techniques and tools.
- Bachelor's degree in Marketing, Communications, Computer Science, or related fields (preferred but not always mandatory).
Content Marketing Manager - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in content marketing and strategy development.
- Bachelor's degree in Marketing, Communications, or related fields (preferred but not always mandatory).
Translator (Entry-level) - Language proficiency in English and the target language (e.g., Malay, Chinese, Tamil).
- Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Translator (Experienced) - Language proficiency in English and the target language (e.g., Malay, Chinese, Tamil).
- Proven experience in professional translation work.
- Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Localization Specialist - Language proficiency in English and the target language (e.g., Malay, Chinese, Tamil).
- Experience in localization projects and tools.
- Bachelor's degree in Translation, Localization, or related fields (preferred but not always mandatory).
Bilingual Customer Support - Language proficiency in English and the required customer support language(s).
- Excellent communication and customer service skills.
- Bachelor's degree in any discipline (preferred but not always mandatory).
Language Instructor - Language proficiency in English and the language being taught.
- Teaching experience or relevant language teaching certification (e.g., TEFL, TESOL).
- Bachelor's degree in Education or related fields (preferred but not always mandatory).
Proofreader - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Attention to detail and strong grammar skills.
- Bachelor's degree in English, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Technical Writer - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in technical writing and understanding of complex technical concepts.
- Bachelor's degree in Engineering, Computer Science, or related fields (preferred but not always mandatory).
Video Subtitler - Language proficiency in English and the target language(s).
- Experience in subtitling and timing.
- Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Interpreter - Language proficiency in English and the target language(s).
- Interpretation certification or relevant training (preferred but not always mandatory).
- Bachelor's degree in Interpretation, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Transcriptionist - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Typing speed and accuracy.
- Bachelor's degree in any discipline (preferred but not always mandatory).
Language Quality Analyst - Language proficiency in English and the target language(s).
- Experience in translation quality assurance or related fields.
- Bachelor's degree in Translation, Linguistics, or related fields (preferred but not always mandatory).
Language Project Manager - Language proficiency in English and the target language(s).
- Project management experience or relevant certification (e.g., PMP).
- Bachelor's degree in Project Management, Translation, or related fields (preferred but not always mandatory).
Content Strategist - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in content strategy and marketing.
- Bachelor's degree in Marketing, Communications, or related fields (preferred but not always mandatory).
E-learning Content Developer - Language proficiency in English or other relevant languages.
- Experience in e-learning content development.
- Bachelor's degree in Education, Instructional Design, or related fields (preferred but not always mandatory).

Content & Translation Jobs in UAE

Experience Required to work in Content & Translation Industry in Malaysia

  1. Entry-Level Positions: Some content writing and translation roles may be open to fresh graduates or individuals with little to no professional experience. These entry-level positions are often designed for candidates who possess the necessary language skills and are willing to learn and grow within the industry.

  2. Experienced Positions: Many content writing and translation jobs may require candidates to have relevant professional experience. The number of years of experience required can vary, but it is typically in the range of 1 to 5 years, depending on the complexity of the tasks and the level of responsibility in the role.

  3. Specialized Roles: Certain roles within the content and translation industry may require specialized knowledge or expertise in specific subject areas such as legal, medical, technical, or marketing. In such cases, employers may seek candidates with prior experience or a background in the relevant field.

  4. Management and Leadership Roles: For managerial or leadership positions in content marketing, translation project management, or content strategy, employers generally seek candidates with several years of experience in their respective domains. Experience in leading teams, managing projects, and strategic planning are often essential for these roles.

  5. Freelancing Opportunities: For freelancing or contract-based work in content and translation, experience requirements may vary. Some clients may prefer working with experienced freelancers who have a proven track record, while others may be open to collaborating with talented newcomers.

  6. Industry-Specific Experience: In certain cases, employers may prioritize candidates with experience working in specific industries or with particular types of content. For example, a company in the technology sector might prefer a translator with experience in translating technical documents.

Top Hiring Companies in Malaysia to International Candidates in Content & Translation Industry

  1. Lionbridge: Lionbridge is a global language services provider that offers translation, localization, and content-related services. They often hire translators, localization specialists, and language quality analysts from various countries, including Malaysia.

  2. SDL International: SDL is another prominent language services company known for its translation and localization services. They work with international talent to meet the linguistic needs of clients worldwide.

  3. Appen: Appen is a global technology company that specializes in data annotation, machine learning, and natural language processing. They often hire multilingual candidates for content-related projects.

  4. iPrice Group: iPrice is an e-commerce aggregator platform based in Malaysia. They may require content writers and translators proficient in multiple languages to support their diverse audience.

  5. Agoda: Agoda is an online travel booking platform with a significant presence in Malaysia. They may seek bilingual or multilingual candidates to provide support and content in different languages.

  6. Exabytes: Exabytes is a web hosting and digital services company with operations in multiple countries. They may require content writers and translators to cater to their international customer base.

  7. iMoney: iMoney is a financial comparison website operating in Malaysia and other Southeast Asian countries. They may hire content writers and translators to create finance-related content in various languages.

  8. Vsource Asia: Vsource Asia is a language and content solutions provider with a focus on multilingual support and content creation. They may have opportunities for international candidates in translation and content roles.

  9. Andovar: Andovar is a language services company that offers translation, localization, and multimedia services. They often work with international talent to provide language solutions for their clients.

  10. Gengo: Gengo is a language translation platform that connects translators with clients worldwide. They may have opportunities for international translators to work on various projects.

CV and Resume Format to apply for the Content & Translation Jobs in Malaysia

  1. Personal Information:

    • Full Name
    • Contact Information (Phone number and email address)
    • Address (optional, but include it if you are currently residing in Malaysia)
  2. Professional Summary/Objective:

    • A brief paragraph summarizing your key skills, language proficiency, and career goals related to the content and translation industry.
  3. Language Skills:

    • List the languages you are proficient in, including your native language(s) and any other languages relevant to the job. Indicate your level of proficiency (e.g., fluent, advanced, intermediate).
  4. Education:

    • List your highest educational qualification first, including the degree obtained, university name, and graduation year.
    • Mention any relevant courses, certifications, or training related to content writing, translation, or linguistics.
  5. Work Experience:

    • List your professional experience in reverse chronological order (starting with the most recent job).
    • Include the job title, company name, location, and employment dates.
    • Provide a brief description of your responsibilities and achievements in each role, emphasizing relevant tasks such as content writing, translation, or language-related projects.
  6. Skills:

    • Highlight specific skills relevant to the content and translation industry, such as writing, proofreading, localization, SEO, etc.
    • Include any relevant software skills (e.g., CAT tools, Microsoft Office Suite, Adobe Creative Suite).
  7. Portfolio (Optional):

    • If you have a portfolio of your writing samples, translations, or other relevant work, consider providing a link to it in your CV/resume.
  8. Professional Memberships (Optional):

    • If you are a member of any professional associations or language-related organizations, you can mention them here.
  9. References:

    • You can include "References available upon request" at the end of your CV. Avoid listing specific references unless the employer explicitly asks for them.

Step by Step about How to apply for Content & Translation Jobs in Malaysia

  1. Research Job Opportunities:

    • Use online job portals and company websites to search for content and translation job openings in Malaysia.
    • Look for companies known for hiring international candidates or those that specifically mention language proficiency requirements.
  2. Review Job Descriptions:

    • Carefully read the job descriptions of the positions you are interested in to understand the requirements and responsibilities.
    • Ensure that your skills and experience align with the job requirements.
  3. Customize Your Application:

    • Tailor your resume/CV and cover letter for each job application. Emphasize relevant skills and experiences based on the job description.
  4. Language Proficiency:

    • Highlight your language proficiency in your resume/CV. Clearly state the languages you are proficient in and your level of proficiency (e.g., fluent, advanced, intermediate).
  5. Portfolio (if applicable):

    • If you have a portfolio of content writing or translation samples, consider providing a link to it in your application.
  6. Apply Online:

    • Submit your application through the company's official website or the job portal where the position is advertised.
    • Follow the application instructions provided, which may include attaching your resume/CV and cover letter in a specific format.
  7. Network and Connect:

    • Utilize professional networking platforms like LinkedIn to connect with professionals in the content and translation industry in Malaysia.
    • Engage with industry groups and participate in relevant discussions.
  8. Follow Up:

    • After submitting your application, consider following up with the company to inquire about the status of your application.
    • Be patient and allow sufficient time for the company to review applications and conduct interviews.
  9. Prepare for Interviews:

×

Our Partners