Assistant Legal Document Translator

Assistant Legal Document Translator
  • posted job: 2023-05-29
  • |
  • Wellington
Apply Now
  • Job Country: New Zealand
  • Job Industry: Content & Translation
  • Job Profile: Legal Document Translation
  • Training Duration: 2 months
  • Number of Jobs Opening: 5
  • Salary: ( 2501054 - 3890489 Per Year)
  • Job Type: Full Time
  • Visa: Provided by company
  • Food: Provided by company
  • Accommodation: Self
  • Air ticket: Provided by company
  • Medical Insurance: Provided by Company
  • Commuting to job location: Provided by company
  • Required Experience: 1 Year
  • Minimum Education Level: Bachelor’s Degree
  • Primary Language Requirement: English
  • Level of Language: Proficiency
  • Secondary Language Requirement: English
  • Employee Acceptance: International
  • Work Location: Work at Office/Being at Work
  • Hiring Need: Within 15 days

Job Description: The Assistant Legal Document Translator position in Wellington, New Zealand involves providing translation services for legal documents within the content and translation industry. The primary responsibility is to accurately and efficiently translate legal texts, contracts, agreements, and other legal documents from one language to another. The Assistant Legal Document Translator must possess a strong command of both the source and target languages, as well as a deep understanding of legal terminology and concepts. Attention to detail, linguistic proficiency, and cultural sensitivity are crucial in ensuring the accuracy and quality of translated documents. They may also collaborate with legal professionals and proofread translated documents for consistency and coherence. Eligibility: To be eligible for the Assistant Legal Document Translator job in Wellington, New Zealand, the following criteria may apply: Language Proficiency: Native-level proficiency in the source language and an excellent command of the target language. Education: A bachelor's degree in translation, linguistics, or a related field is preferred, but relevant work experience and language certifications may also be considered. Legal Knowledge: Familiarity with legal terminology, concepts, and document types to ensure accurate translations. Attention to Detail: Strong proofreading and editing skills to maintain the integrity of translated documents. Cultural Awareness: Understanding of cultural nuances and sensitivities to deliver translations that are appropriate for the target audience. Time Management: Ability to prioritize tasks and meet deadlines in a fast-paced translation environment. Computer Skills: Proficiency in translation software, word processing tools, and other relevant computer applications. Language Requirements: Fluency in both the source and target languages is essential. The specific language requirements will depend on the needs of the employer and the target audience. Qualifications: A bachelor's degree in translation, linguistics, or a related field is preferred for the Assistant Legal Document Translator role. However, relevant work experience in legal translation and certifications in translation or language proficiency can also be considered. Familiarity with legal terminology and document types is important.

Job Requirement: Eligibility: To be eligible for the Assistant Legal Document Translator job in Wellington, New Zealand, the following criteria may apply: Language Proficiency: Native-level proficiency in the source language and an excellent command of the target language. Education: A bachelor's degree in translation, linguistics, or a related field is preferred. However, relevant work experience and language certifications may be considered. Legal Knowledge: Familiarity with legal terminology, concepts, and document types to ensure accurate translations. Attention to Detail: Strong proofreading and editing skills to maintain the integrity of translated documents. Cultural Awareness: Understanding of cultural nuances and sensitivities to deliver translations appropriate for the target audience. Time Management: Ability to prioritize tasks and meet deadlines in a fast-paced translation environment. Computer Skills: Proficiency in translation software, word processing tools, and other relevant computer applications. Language Requirements: Fluency in both the source and target languages is essential. The specific language requirements will depend on the needs of the employer and the target audience. Qualifications: A bachelor's degree in translation, linguistics, or a related field is preferred for the Assistant Legal Document Translator role. However, relevant work experience in legal translation and certifications in translation or language proficiency can also be considered. Familiarity with legal terminology and document types is important.

Our Partners